maanantai 5. elokuuta 2013

Forssasta / From Forssa Fair

Loput ostokset Forssasta, näköjään hankin vain kittejä ja lisäksi pari Miniaturas-lehteä.

To my surprise I bought only different kinds of kits from Forssa fair. And few spanish Miniaturas magazine.

Hylly ja tarjoilupöytä ruokasaliin Dolorekselta.
The shelf and dumb waiter to the manor dining room
(McQueenie kits)

Perhostaulu ja valokuva-albumi Minihalilta, talo Susannalta.
The butterfly collection and photo album are from Minihali,
tiny house kit from Susanna.

lauantai 3. elokuuta 2013

Keittiöön / To the Manor Kitchen

Lämpöä ja väkeä riitti Forssan markkinoilla, kiitos Kaisalle ja Iinalle mukavasta matkaseurasta!
Hemmottelin itseäni McQueenien kiteillä, joita olin ihaillut jo pitkään Doloresin nettikaupassa. Olin kuullut näitä kehuttavan, niitä olikin ilo koota, sillä osat ovat hyvin täsmällisiä. Hauskaa myös että ne ovat oikeaa mahonkia kuten 1:1 vastineensa. Vahasin ne vielä mahonginsävyisellä antiikkivahalla ja kiillotin pehmeällä trikoolla. Tässä ei ole kaikki ostokseni, palaan niihin myöhemmin.

Visiting Forssa Miniature Fair I treated myself with several kits of McQueenie Miniatures. I'm quite impressed of quality of the kits. Parts are cut so precisely that assemling was quite easy. And they are made of real mahogany (and brass) except the airer of course. I waxed them with 1:1 furniture antique wax and polished with soft cotton rag. I'll show you later rest of my purchases.

Siivousvälinelaatikko, harjat ym eivät kuulu kittiin.
Housemaids box. I added brushes etc.

Kynttilälaatikko on seinään ripustettava ja laatikko aukeaa.
Candle box. The drawer can be opened.

Kirjeteline.
Letter rack.

Kuivausteline. Keittiöön vai ullakolle, en tiedä vielä.
Airer. To the kitchen or the attic I'm not sure yet.

perjantai 26. heinäkuuta 2013

Keittiö / The Kitchen

Kiitos kannustavista kommenteistanne edellisessä! Huonekalut ovat nyt paikoillaan keittiössä, olisikohan tämä lopullinen järjestys. Vasemmalle seinustalle mahtuu vielä vaikka seinähylly ja pikkutavaraa. Keittäjä näyttää kokonaisuuteen tyytyväiseltä. Olipas keittiöleikki, huh. Ylihuomenna on Forssan markkinat, nähdään siellä!

Thank you for your lovely comments! Few new photos of the kitchen. Perhaps the furniture may stay as it is now. I'll add shelves or something to the left... At least the cook looks happy. This is it for a while.







torstai 25. heinäkuuta 2013

Takaisin kartanoon / Manor again

Kiitos kannustavista kommenteistanne ja kärsivällisyydestä, aina täällä joku näyttää käyvän vaikken ole ehtinyt päivityksiä tekemään. Tervetuloa myös uudet lukijat!
Nyt on vihdoin kesäloma alkanut, marjanpoiminnan ja puutarhan hoidon ohessa on miniharrastuksellekin taas aikaa. Itselleni tyypillisesti hyppelen aiheesta toiseen, tietysti olisi kiva jos huoneet syntyisivät yksi kerrallaan järjestyksessä valmiiksi, mutta se tuntuu työltä ja hauskaahan tämän puuhan pitää olla.
Näitä olen haaveillut tekeväni jo pitkään, nyt ne syntyivät peräkkäisinä päivinä. Lautashyllyn tein seuraten ohjetta kirjasta Edwardian Era Miniatures in 1:12 Scale, mutta malli ja mitat ovat omat. Kapeat osat ovat ohuita bambutikkuja tabletista, muut kotoa löytyneitä tikkuja ja listanpätkiä.

Thank you for your supportive comments and patience. And welcome new readers! I have been too busy to post. Luckily my summer vacation have begun and I have found more time for this lovely hobby.
I jumped doing the manor again and it's kitchen at last. With plate rack I used instructions from the book Edwardian Era Miniatures in 1:12 Scale though template is my own. Thin parts are bamboo skewers from table matt and everything else scratch pieces of wood.


Lihapenkin mallia otin sisustuskirjoista, sen parissa tuhraantuikin yllättävän kauan aikaa. Kokosin sen erilaisista puupaloista, mitä kotoa sattui löytymään. Jälki on karkeaa työkaluilla jiirisakset, viilat ja hiomapaperi. Olisin voinut myös käyttää parempilaatuista puuta, kokonaisuus on kuitenkin suurinpiirtein sellainen kuin halusinkin. Värjäsin penkin lopuksi Folk Artin ruskealla patinointiaineella sekä ruskealla kenkälankilla, mikä antoi mukavan kiillon. Veitset tein tuikkukynttilän metallikiposta sekä puusta, kaikki ruoka on fimosta joskus aikaisemmin tekemääni. Jatkoa seuraa.

Chopping block looks simple but was suprisingly complicate to finish. I looked for many interior decoration books for 1/1 scale model and scratch build this as well. I shoud have used better quality wood and tools if I had ones. This is rough piece of furniture but I'm pleased with it as a whole. I colored it with Folk Art's Antiquing medium and ordinary brown shoe wax which gave nice sheen. All food are made of Fimo and knives are of thin metal sheet and wood. To be continued...



sunnuntai 16. kesäkuuta 2013

Kärhö / Clematis

Kärhön kukinnot syntyivät kerhossa torstaina ja loput tein kotona. Kärhö on Bonnie Lavishin kitti, sitä myy myös Dolores. Sävytin lehdet ja terälehdet kevyesti vesiväreillä ennen kokoamista. Piippuköynnöksen varren tein paperinarusta ja lehdet saksilla leikaten. Tämä on ainoa tietämäni istutus, missä kasvit laitetaan ensin ja multa vasta myöhemmin :o
 
I made clematis from Bonnie Lavish kit. Instructions were easy to follow though I could have used more leaves. Perhaps I plant rose or something to cover bare vines. Light watercolour wash on leaves and petals add realism. Other plant is made from scratch: I used paper string and cut leaves individually with scissors. I'll add other plants and soil later...




keskiviikko 12. kesäkuuta 2013

Lahdesta / Visiting Lahti Miniature Fair

Katsokaa näitä aarteita!
Kahvimyllyn laatikkokin aukeaa. Ostin nämä taitavalta Mirkalta.

Look at these tiny treasures! They are made by talented Mirka.
You can even open the drawer under coffee grinder.

Kasvihuoneeseen / To Greenhouse

Tervetuloa uudet lukijat!
Mitäköhän kasvattaisi uudessa altaassa?
Vaan eivät nämä itsestään kasva kuten rikkaruohot tuolla pihalla...

Welcome to my new followers!
I have built new container for the greenhouse. Unfortunately paper flowers don't emerge by themselves like weeds outside...


maanantai 22. huhtikuuta 2013

Kasvua odottaessa / Waiting for growth

Kylläpäs aika on hurahtanut, minit ovat taas jääneet muun elämän jalkoihin. Viikonloppuna innostuin tekemään pelargonioita kasvihuoneeseen (ja ehkä muuallekin). Vanhasta puutarhalehdestä löytyi kukinnon malleja ja tieto lajien runsaudesta, kellään ei kuulemma voi olla näitä kaikkia! Lehtien teko tuntui työläältä, kukkateippiviritykset saksilla leikaten liian suurilta (ja hitailta). Lopulta käytin kirsikankukan muotoista stanssia lehtiin ja kukintoihin pientä kukan muotoista. Kukinnot ovat silkkipaperista ja lehdet jonkinlaisesta japaninpaperista. Nyt kukat odottavat istutuslaatikoiden tekoa... Mukavaa viikkoa teille kaikille.

Time passes so fast. Last weekend I managed find time for minis and made some geraniums. Dreaming of a greenhouse full of flowers and exotic plants, not a bad idea? Flowerheads are made of thin silkpaper and leaves kind of sumi ink painting paper. I used cherry flower shaped paper punch for leaves because too lazy cutting them with scissors ;) Flowerpetals were cut with small flower shaped punch. Have a nice week.



 

sunnuntai 31. maaliskuuta 2013

Iloista Pääsiäistä! / Happy Easter!

Kiitokset ihanista kommenteistanne, kannustuksesta ja onnellista kevään odotusta kaikille. Suomessa siirryimme kesäaikaan, tulisi kevätkin pian! Vanhat narsissi-asetelmat löysivät paikkansa Syreenikujan kartanossa.

Thank you for your nice comments and support. Wish you all wonderful springtime! And may spring arrive soon in Finland too!



 
Muistatko heidät? He ovat maanneet keskeräisen lastenhuoneen vuoteissa, pääsivät nyt sentään ihastelemaan kalustettua musiikkisalia. Kohta voivat kristallit ja posliinit helistä...
 
Do you remember daughters of the house? They have been allowed to newly decorated musicroom...

 
Huone näyttää pienenevän nukkejen myötä. Ymmärrän niitä, jotka eivät halua nukkeja ollenkaan taloonsa.
 
Dolls make a room appear smaller or how do you think?

Keskeneräistä / In Process

Löytyykö kaapeistasi keskeneräisiä projekteja? Minulla niitä on useita. Nämä matot ovat viimeistä riviä (kolmanneksi reunimmaista) ja päättelyä vaille valmiita. En muista, kuinka kauan tilanne on jatkunut. Nyt sain ne kuitenkin pingotettua suoriksi ja prosessi etenee.

Do you have unfinished projects? I have several. These rugs have been waiting months or years(?) I can't remember. Pink one on the top is 22 count hardanger, small one on the left is 24 count hardanger and oriental one is 18 count aida. Now I have blocked them into shape. The third row remains to be stiched throw both layers (after folding each edge under).

sunnuntai 10. maaliskuuta 2013

Kehyksissä / In the frame

Löysin vanhasta nukkekotilehdestä (The Dolls House magazine, may 08, issue 120) ohjeen kehysten tekoon. Materiaalina voi käyttää keittiöfoliota tai askartelukaupan paksumpaa folioarkkia. Leikkasin stanssilla aukon sekä kartonkiin että folioon, piirtelin kuvioita folioon pehmeää alustaa vasten ja kohdistin aukot keskenään. Taittelin folion kartonkikehyksen ympäri ja liimasin taustalle mustasta kartongista tuen. Alla kuvassa työkalut ja materiaalit.

I made some metal sheet frames. You can use kitchen foil as well (The Dolls House magazine, may 08, issue 120). Paper punches are handy making passe partout frame.





Viimeinen kuva ei liity suoraan aiheeseen, tämä huone taitaa olla suosikkini. Valo lisääntyy, kevät on tulossa. Mukavaa tulevaa viikkoa teille!

Detail of my favorite room. Spring is arriving and days are lenghtening. Have a nice week!

sunnuntai 3. maaliskuuta 2013

Keittoa / Hot soup

Taas tupruttaa lunta lisää. Keitto lämmittää pakkasella. Kynttiläjalat ovat uusia, kaikki muu joitakin vuosia sitten fimosta tekemääni.

It's snowing heavily again. Let's have some hot soup.
Candlesticks are new, everything else has been made some years ago. I have to make more candles.

lauantai 2. maaliskuuta 2013

Porvoossa / Visiting Porvoo old town

Viikko sitten kävimme pikavisiitillä Porvoossa Runebergin kotimuseossa. Viehättävä paikka, suosittelen kaikille 1800-luvun sisustuksesta kiinnostuneille. Ennen vanhaan säätyläiskodeissa kaikki näyttää olleen suurta, paitsi sängyt ja silmälasit :) Oheiset aarteet löytyivät Riimikosta.

We visited Porvoo old town a week ago. Home of J. L. Runeberg (Finland's national poet) was an interesting interior decorated in 1860's style. I found these treasures from Riimikko, old style toy shop.

Paperista / Quilling

Kiitos ystävällisistä kommenteistanne ja kannustuksestanne. Ja tervetuloa uudet lukijat. Jotain pientä on valmistunut viime päivinä.
Viime kerhossa toiset tekivät pärekoreja paperista ja maalarinteipistä, minä kokeilin uutta työkalua ja pyörittelin ruukkuja kopiopaperista. Kerholla on paperisilppuri, jonka leikkaamat suikaleet ovat reunoistaan hieman karkeat. Ruukkuihin se sopii hyvin. Rakenne vahvistui melko lujaksi sotkemalla ruukkujen sisus puolilleen liimaa. Maalasin ne lopuksi akryylein.
Työkalun voi tehdä itsekin upottamalla neulan puuvarteen ja leikkaamalla neulansilmän päästään poikki.

Thank you for your pleasant comments. And welcome new followers. I hope you can find something interesting and revisit occasionally.
I tried quilling using general office paper. Pots were delicate before smudging with white glue. They hardly kept their shape but thick coat of glue made structure more solid. After drying I painted them with acrylics. Quilling tool can be made by cutting a needle and fixing it to wooden handle.

perjantai 22. helmikuuta 2013

Verhojen tekoa / Making Curtains

Otin inspiraatiota jälleen Lea Frisonin ihanasta kirjasta Le Grand Livre de la Maison Miniature. Verholauta on pahvia, päällä puulista ja metallikoriste sekä akryylimaalia. Verhot odottavat styroksilla tärkkikäsittelyä.
Getting inspired by Lea Frisoni's wonderful book again I made pelmet from stiff card which I painted and decorated. Folded fabric is waiting getting sprayed with starch.

 
Alla verhot valmiina musiikkihuoneen ikkunoissa. Olen tyytyväinen kankaaseen, toivottavasti löydän sitä lisää kahteen muuhunkin musiikkihuoneen ikkunaan nukkekodin etuseinässä. 
Almost done. I have run out of this cotton fabric and there are two more windows to dress...
 
 
 
 
 

tiistai 19. helmikuuta 2013

Lomalla ehtii / On Winter Vacation

On kulunut tasan 5 vuotta siitä kun hankin kartanon rakennussarjana. Harrastushetket tahtovat jäädä myöhäiseen iltaan, silti tämä projekti edistyy, nytkähdellen mutta kuitenkin. Ja työpöytäni on kannettava tarjotin. :)
Nyt talvilomalla päätin nytkäyttää taas projektia eteenpäin sisustamalla musiikkisalia. Soittimia on tosin vasta tuo harppu. Mistäköhän löytyisi kaunis cembalo?

It's 5 years since I started building this french inspired mansion. Because of many other things in life it seems to be a slow process. I decided to decorate music room this week. Music instruments except a harp are still missing. I would like to find a nice harpsichord. Or do I have to build one?



Viime kesän muistoja: Kupolin korkeus on 45 mm. Alla on liimattuna oikeaa, kuivunutta merilevää, hieman jäkälää ja simpukoita. Meritähti on muovihelmi.

Found objects from last summer: I made victorian domed display using dried seaweed, lichen and tiny shells. Starfish is a plastic bead. The dome is situated back of the music room.


sunnuntai 27. tammikuuta 2013

Hyvää alkanutta vuotta!

Kohta on mullan vaihdon aika. Valo lisääntyy ja kasvit heräävät kasvuun. Nämä syntyivät maalarinteipistä ja kukkasidontateipistä. Punasaviruukku oikealla on Tarulta.

Happy (fairly) new year everybody! Soon it's repotting time. I made some plants from painters tape and florists tape. Earthenware pot on the right is made by Taru.