Time passes so fast. Last weekend I managed find time for minis and made some geraniums. Dreaming of a greenhouse full of flowers and exotic plants, not a bad idea? Flowerheads are made of thin silkpaper and leaves kind of sumi ink painting paper. I used cherry flower shaped paper punch for leaves because too lazy cutting them with scissors ;) Flowerpetals were cut with small flower shaped punch. Have a nice week.
maanantai 22. huhtikuuta 2013
Kasvua odottaessa / Waiting for growth
Kylläpäs aika on hurahtanut, minit ovat taas jääneet muun elämän jalkoihin. Viikonloppuna innostuin tekemään pelargonioita kasvihuoneeseen (ja ehkä muuallekin). Vanhasta puutarhalehdestä löytyi kukinnon malleja ja tieto lajien runsaudesta, kellään ei kuulemma voi olla näitä kaikkia! Lehtien teko tuntui työläältä, kukkateippiviritykset saksilla leikaten liian suurilta (ja hitailta). Lopulta käytin kirsikankukan muotoista stanssia lehtiin ja kukintoihin pientä kukan muotoista. Kukinnot ovat silkkipaperista ja lehdet jonkinlaisesta japaninpaperista. Nyt kukat odottavat istutuslaatikoiden tekoa... Mukavaa viikkoa teille kaikille.
Time passes so fast. Last weekend I managed find time for minis and made some geraniums. Dreaming of a greenhouse full of flowers and exotic plants, not a bad idea? Flowerheads are made of thin silkpaper and leaves kind of sumi ink painting paper. I used cherry flower shaped paper punch for leaves because too lazy cutting them with scissors ;) Flowerpetals were cut with small flower shaped punch. Have a nice week.
Time passes so fast. Last weekend I managed find time for minis and made some geraniums. Dreaming of a greenhouse full of flowers and exotic plants, not a bad idea? Flowerheads are made of thin silkpaper and leaves kind of sumi ink painting paper. I used cherry flower shaped paper punch for leaves because too lazy cutting them with scissors ;) Flowerpetals were cut with small flower shaped punch. Have a nice week.
sunnuntai 31. maaliskuuta 2013
Iloista Pääsiäistä! / Happy Easter!
Kiitokset ihanista kommenteistanne, kannustuksesta ja onnellista kevään odotusta kaikille. Suomessa siirryimme kesäaikaan, tulisi kevätkin pian! Vanhat narsissi-asetelmat löysivät paikkansa Syreenikujan kartanossa.
Thank you for your nice comments and support. Wish you all wonderful springtime! And may spring arrive soon in Finland too!
Thank you for your nice comments and support. Wish you all wonderful springtime! And may spring arrive soon in Finland too!
Muistatko heidät? He ovat maanneet keskeräisen lastenhuoneen vuoteissa, pääsivät nyt sentään ihastelemaan kalustettua musiikkisalia. Kohta voivat kristallit ja posliinit helistä...
Do you remember daughters of the house? They have been allowed to newly decorated musicroom...
Huone näyttää pienenevän nukkejen myötä. Ymmärrän niitä, jotka eivät halua nukkeja ollenkaan taloonsa.
Dolls make a room appear smaller or how do you think?
Keskeneräistä / In Process
Löytyykö kaapeistasi keskeneräisiä projekteja? Minulla niitä on useita. Nämä matot ovat viimeistä riviä (kolmanneksi reunimmaista) ja päättelyä vaille valmiita. En muista, kuinka kauan tilanne on jatkunut. Nyt sain ne kuitenkin pingotettua suoriksi ja prosessi etenee.
Do you have unfinished projects? I have several. These rugs have been waiting months or years(?) I can't remember. Pink one on the top is 22 count hardanger, small one on the left is 24 count hardanger and oriental one is 18 count aida. Now I have blocked them into shape. The third row remains to be stiched throw both layers (after folding each edge under).
Do you have unfinished projects? I have several. These rugs have been waiting months or years(?) I can't remember. Pink one on the top is 22 count hardanger, small one on the left is 24 count hardanger and oriental one is 18 count aida. Now I have blocked them into shape. The third row remains to be stiched throw both layers (after folding each edge under).
sunnuntai 10. maaliskuuta 2013
Kehyksissä / In the frame
Löysin vanhasta nukkekotilehdestä (The Dolls House magazine, may 08, issue 120) ohjeen kehysten tekoon. Materiaalina voi käyttää keittiöfoliota tai askartelukaupan paksumpaa folioarkkia. Leikkasin stanssilla aukon sekä kartonkiin että folioon, piirtelin kuvioita folioon pehmeää alustaa vasten ja kohdistin aukot keskenään. Taittelin folion kartonkikehyksen ympäri ja liimasin taustalle mustasta kartongista tuen. Alla kuvassa työkalut ja materiaalit.
I made some metal sheet frames. You can use kitchen foil as well (The Dolls House magazine, may 08, issue 120). Paper punches are handy making passe partout frame.
Viimeinen kuva ei liity suoraan aiheeseen, tämä huone taitaa olla suosikkini. Valo lisääntyy, kevät on tulossa. Mukavaa tulevaa viikkoa teille!
Detail of my favorite room. Spring is arriving and days are lenghtening. Have a nice week!
I made some metal sheet frames. You can use kitchen foil as well (The Dolls House magazine, may 08, issue 120). Paper punches are handy making passe partout frame.
Viimeinen kuva ei liity suoraan aiheeseen, tämä huone taitaa olla suosikkini. Valo lisääntyy, kevät on tulossa. Mukavaa tulevaa viikkoa teille!
Detail of my favorite room. Spring is arriving and days are lenghtening. Have a nice week!
sunnuntai 3. maaliskuuta 2013
Keittoa / Hot soup
Taas tupruttaa lunta lisää. Keitto lämmittää pakkasella. Kynttiläjalat ovat uusia, kaikki muu joitakin vuosia sitten fimosta tekemääni.
It's snowing heavily again. Let's have some hot soup.
Candlesticks are new, everything else has been made some years ago. I have to make more candles.
It's snowing heavily again. Let's have some hot soup.
Candlesticks are new, everything else has been made some years ago. I have to make more candles.
lauantai 2. maaliskuuta 2013
Porvoossa / Visiting Porvoo old town
Viikko sitten kävimme pikavisiitillä Porvoossa Runebergin kotimuseossa. Viehättävä paikka, suosittelen kaikille 1800-luvun sisustuksesta kiinnostuneille. Ennen vanhaan säätyläiskodeissa kaikki näyttää olleen suurta, paitsi sängyt ja silmälasit :) Oheiset aarteet löytyivät Riimikosta.
We visited Porvoo old town a week ago. Home of J. L. Runeberg (Finland's national poet) was an interesting interior decorated in 1860's style. I found these treasures from Riimikko, old style toy shop.
We visited Porvoo old town a week ago. Home of J. L. Runeberg (Finland's national poet) was an interesting interior decorated in 1860's style. I found these treasures from Riimikko, old style toy shop.
Paperista / Quilling
Kiitos ystävällisistä kommenteistanne ja kannustuksestanne. Ja tervetuloa uudet lukijat. Jotain pientä on valmistunut viime päivinä.
Viime kerhossa toiset tekivät pärekoreja paperista ja maalarinteipistä, minä kokeilin uutta työkalua ja pyörittelin ruukkuja kopiopaperista. Kerholla on paperisilppuri, jonka leikkaamat suikaleet ovat reunoistaan hieman karkeat. Ruukkuihin se sopii hyvin. Rakenne vahvistui melko lujaksi sotkemalla ruukkujen sisus puolilleen liimaa. Maalasin ne lopuksi akryylein.
Työkalun voi tehdä itsekin upottamalla neulan puuvarteen ja leikkaamalla neulansilmän päästään poikki.
Thank you for your pleasant comments. And welcome new followers. I hope you can find something interesting and revisit occasionally.
I tried quilling using general office paper. Pots were delicate before smudging with white glue. They hardly kept their shape but thick coat of glue made structure more solid. After drying I painted them with acrylics. Quilling tool can be made by cutting a needle and fixing it to wooden handle.
Viime kerhossa toiset tekivät pärekoreja paperista ja maalarinteipistä, minä kokeilin uutta työkalua ja pyörittelin ruukkuja kopiopaperista. Kerholla on paperisilppuri, jonka leikkaamat suikaleet ovat reunoistaan hieman karkeat. Ruukkuihin se sopii hyvin. Rakenne vahvistui melko lujaksi sotkemalla ruukkujen sisus puolilleen liimaa. Maalasin ne lopuksi akryylein.
Työkalun voi tehdä itsekin upottamalla neulan puuvarteen ja leikkaamalla neulansilmän päästään poikki.
Thank you for your pleasant comments. And welcome new followers. I hope you can find something interesting and revisit occasionally.
I tried quilling using general office paper. Pots were delicate before smudging with white glue. They hardly kept their shape but thick coat of glue made structure more solid. After drying I painted them with acrylics. Quilling tool can be made by cutting a needle and fixing it to wooden handle.
perjantai 22. helmikuuta 2013
Verhojen tekoa / Making Curtains
Otin inspiraatiota jälleen Lea Frisonin ihanasta kirjasta Le Grand Livre de la Maison Miniature. Verholauta on pahvia, päällä puulista ja metallikoriste sekä akryylimaalia. Verhot odottavat styroksilla tärkkikäsittelyä.
Getting inspired by Lea Frisoni's wonderful book again I made pelmet from stiff card which I painted and decorated. Folded fabric is waiting getting sprayed with starch.
Getting inspired by Lea Frisoni's wonderful book again I made pelmet from stiff card which I painted and decorated. Folded fabric is waiting getting sprayed with starch.
Alla verhot valmiina musiikkihuoneen ikkunoissa. Olen tyytyväinen kankaaseen, toivottavasti löydän sitä lisää kahteen muuhunkin musiikkihuoneen ikkunaan nukkekodin etuseinässä.
Almost done. I have run out of this cotton fabric and there are two more windows to dress...
tiistai 19. helmikuuta 2013
Lomalla ehtii / On Winter Vacation
On kulunut tasan 5 vuotta siitä kun hankin kartanon rakennussarjana. Harrastushetket tahtovat jäädä myöhäiseen iltaan, silti tämä projekti edistyy, nytkähdellen mutta kuitenkin. Ja työpöytäni on kannettava tarjotin. :)
Nyt talvilomalla päätin nytkäyttää taas projektia eteenpäin sisustamalla musiikkisalia. Soittimia on tosin vasta tuo harppu. Mistäköhän löytyisi kaunis cembalo?
It's 5 years since I started building this french inspired mansion. Because of many other things in life it seems to be a slow process. I decided to decorate music room this week. Music instruments except a harp are still missing. I would like to find a nice harpsichord. Or do I have to build one?
Viime kesän muistoja: Kupolin korkeus on 45 mm. Alla on liimattuna oikeaa, kuivunutta merilevää, hieman jäkälää ja simpukoita. Meritähti on muovihelmi.
Found objects from last summer: I made victorian domed display using dried seaweed, lichen and tiny shells. Starfish is a plastic bead. The dome is situated back of the music room.
Nyt talvilomalla päätin nytkäyttää taas projektia eteenpäin sisustamalla musiikkisalia. Soittimia on tosin vasta tuo harppu. Mistäköhän löytyisi kaunis cembalo?
It's 5 years since I started building this french inspired mansion. Because of many other things in life it seems to be a slow process. I decided to decorate music room this week. Music instruments except a harp are still missing. I would like to find a nice harpsichord. Or do I have to build one?
Viime kesän muistoja: Kupolin korkeus on 45 mm. Alla on liimattuna oikeaa, kuivunutta merilevää, hieman jäkälää ja simpukoita. Meritähti on muovihelmi.
Found objects from last summer: I made victorian domed display using dried seaweed, lichen and tiny shells. Starfish is a plastic bead. The dome is situated back of the music room.
sunnuntai 27. tammikuuta 2013
Hyvää alkanutta vuotta!
Kohta on mullan vaihdon aika. Valo lisääntyy ja kasvit heräävät kasvuun. Nämä syntyivät maalarinteipistä ja kukkasidontateipistä. Punasaviruukku oikealla on Tarulta.
Happy (fairly) new year everybody! Soon it's repotting time. I made some plants from painters tape and florists tape. Earthenware pot on the right is made by Taru.
Happy (fairly) new year everybody! Soon it's repotting time. I made some plants from painters tape and florists tape. Earthenware pot on the right is made by Taru.
lauantai 8. joulukuuta 2012
Lastenhuoneeseen
Löysin mm. tämän ihanan printin täältä ja päätin kokeilla onneani. Paljon kiitoksia Catherine!
Tästä tuli suuri ja kömpelö verrattuna esikuvaansa.
Tästä tuli suuri ja kömpelö verrattuna esikuvaansa.
Joulua odotellessa
Tein lisää kuusikokeiluja, nyt Tiimarin leveästä piipunrassista, päälle sivelin gessoa ja hilettä. Jalat kokosin puunapeista ja -helmistä. Mukavia talvipäiviä teille!
sunnuntai 25. marraskuuta 2012
Kerhon pikkujoulut
Teimme eri paksuisista piipunrasseista kuusiasetelmia sekä kokosimme enkelikelloja, joista tosin puuttuvat ne kellot. Alla omat kuuseni hileellä koristellun mehikasvin päällä. Hilettä löytyy nyt sieltä sun täältä, hyvä jos ei kamerasta.
Enkelikellon kanssa taisi manailla jokainen. Minulta katosi kaksi rengasta, toinen löytyi lopulta sukkani pohjasta. Sitten huomasin vielä, että yhdestä enkelistä puuttui ripustuslenkki. Taivutin ja liimasin pätkän metallilankaa lenkiksi. Kynttilät olen tehnyt fimosta, niiden sydän on ompelulankaa. Kotona tuli vihdoin valmista, mutta ilman kerhoa en olisi tuota saanut tehdyksi. Kitti on ostettu täältä.
Pikkujoulupaketin kanssa onnetar suosi minua yltäkylläisesti. Susanna oli laittanut kauniiseen rasiaan kaksi Ikean luetteloa, Disney-tyynyn, kaksi taulua ja seimiasetelman pikkuruiset hahmot. Kiitos Susanna tästä ja mukavasta kerhopäivästä!
maanantai 19. marraskuuta 2012
Nukke- ja Nallemarkkinoilta
Palasin eilen markkinoilta täynnä inspiraatiota ja innostusta, laukku epäilyttävän keveänä ja kukkaro melkein tyhjänä. Oli hauska hämmentyä tungoksessa eri mittakaavassa olevista myyntiartikkeleista, nukkejakin on niin monenlaisia ja monen kokoisia! Tällä kertaa tee-se-itse -naiselle ei juurikaan löytynyt minipuolelta materiaaleja, toki oli runsaasti pitsejä ja kankaita. Toinen toistaan upeampia käden taitajien valmiita töitä oli sitäkin enemmän ja se on hienoa! Elina Kallin upea 1:48 mittakaavan ranskalaistalo oli vaikuttavaa katsottavaa. Onneksi sitä voi tutkia rauhassa hänen uudesta kirjastaan.
Silkkinauhakirjonnalla koristeltu samettirasia on Anna-Liisa Soikalta, käsilaukku löytyi Pienen haamun kaupasta. Molemmat esineet ovat avautuvia.
Olen etsinyt kaunista seinäpuhelinta pitkään. Nyt sellainen ilokseni löytyi Mrs Who:n pöydästä.
Lisää kimallusta: Kartanossa tuikitarpeellisia koristeheloja niin ikään Mrs Who:lta.
Härveli ylhäällä on lautasteline. Se ja parranajo-välineet henkilöltä, jonka nimeä en valitettavasti muista.
Kerrostarjotin leivoksia Mirjan pöydästä. Oli vaikea valita näiden aarteiden joukosta, sinne jäi monta mielitekoa. Mitäköhän itse seuraavaksi keksisi tehdä ...
sunnuntai 18. marraskuuta 2012
Helmiaskarteluja
Tervetuloa uudet lukijat! Viime aikoina olen penkonut kätköjäni ja tällaista on syntynyt helmistä, nuppineuloista ja liimasta. Öljylamput ovat kyllä jo vanhoja. Makeiset kulhossa ovat kakun koristeluun tarkoitettuja rakeita ja tuoksuseos yrttiteetä :)
Kävin tänään myös Nukke- ja nallemarkkinoilla Valkoisessa salissa. Olipas taas mukava tapahtuma kaikkine tapaamisineen ja houkutuksineen. Kuvasin jo ostokseni ja päivitän ne tänne myöhemmin, jatkoa seuraa!
Kävin tänään myös Nukke- ja nallemarkkinoilla Valkoisessa salissa. Olipas taas mukava tapahtuma kaikkine tapaamisineen ja houkutuksineen. Kuvasin jo ostokseni ja päivitän ne tänne myöhemmin, jatkoa seuraa!
maanantai 22. lokakuuta 2012
Appelsiineja ja muuta
Kiitos ystävällisistä kommenteistanne ja tervetuloa uudet lukijat! Tässä lisää kuvia syyslomani askareista. Kyllä tuo pimenevä syksy saa kaipaamaan lämpöä ja vehreyttä.
Kerhossa tehtiin joskus Susannan opastuksella puita säkissä. Sain vihdoin tehtyä omaani lehdet ja hedelmät, lajikin täsmentyi - jokin citrus varmaan. Hedelmät tein fimosta ja pistin rautalankavarsiin ennen uunissa paistamista. Säkissä on täytteenä ilmassa kuivuvaa Das-massaa.
Kasvihuoneen sisustuskin on edennyt. Tänne on hyvä kerätä kaikkea, mikä ei sovi kartanoon. Vihdoinkin niille on paikka! Pöydällä on Katriinan sipulikukka pikku säkissään sekä pelargonia, jonka tekijästä minulla ei ole enää tietoa. Kurjenmiekka lattialla ja muratti hyllyllä ovat Katriinan kittejä. Tallilyhty on Erja Helanderin työpajassa laivalla kokoamani.
Kerhossa tehtiin joskus Susannan opastuksella puita säkissä. Sain vihdoin tehtyä omaani lehdet ja hedelmät, lajikin täsmentyi - jokin citrus varmaan. Hedelmät tein fimosta ja pistin rautalankavarsiin ennen uunissa paistamista. Säkissä on täytteenä ilmassa kuivuvaa Das-massaa.
Kasvihuoneen sisustuskin on edennyt. Tänne on hyvä kerätä kaikkea, mikä ei sovi kartanoon. Vihdoinkin niille on paikka! Pöydällä on Katriinan sipulikukka pikku säkissään sekä pelargonia, jonka tekijästä minulla ei ole enää tietoa. Kurjenmiekka lattialla ja muratti hyllyllä ovat Katriinan kittejä. Tallilyhty on Erja Helanderin työpajassa laivalla kokoamani.
Kovasti tuolla tarvittaisiin työkaluja ja muuta tarpeellista pikkutavaraa, ehkä ensi kevääseen mennessä tyhjää tilaa on vähemmän ja appelsiini istutettuna ruukkuun.
Tilaa:
Blogitekstit (Atom)























































